Projet de médiévistique sonore

Malgré toutes les recherches menées sur la langue de l'ancien français, telles qu'on peut en trouver un aperçu dans cette bibliographie détaillée, peu nombreux sont les spécialistes suffisamment téméraires pour oser fournir un échantillon sonore de ce qu'aurait pu être l'ancien français.

L'objectif de ce site de médiévistique sonore est de donner un aperçu des prononciations du Moyen Âge, domaine des études médiévales qui a été peu abordé, et dont la problématique est posée dans l'article Quel ancien français pour quels étudiants?  de Dominique Lagorgette, professeure au laboratoire LLSETI de l'Université Savoie Mont Blanc.

ATTENTION!

Ces restitutions sonores, même si elles reposent sur les recherches en philologie historique qui ont mis en lumière les changements successifs qui ont touché les voyelles et les consonnes, doivent être considérées pour ce qu’elles sont : des restitutions.

Il reste difficile, voire impossible pour certains, de reproduire la juste façon dont les mots étaient prononcés, tant on en connaît encore peu les aspects prosodiques (accentuation et syllabation des mots, rythme des énoncés, etc.). En revanche, nos restitutions ont comme avantage, pour le public non spécialiste, de présenter une illustration à grands traits du schéma phonique général de la langue parlée au moyen âge.  

Le projet se trouve sous la responsabilité de Luc Ostiguy (description du contenu linguistique et philologique), Geneviève Bernard-Barbeau (linguistique textuelle) et André Bougaïeff (morpho-syntaxe et saisie des données), professeurs de linguistique française, département de Lettres et communication sociale, Université du Québec  à Trois-Rivières (Québec, Canada). Nelson Guilbert, professionnel de recherche (UQTR), est le concepteur graphique du site.

Énoncé de confidentialité