Teatro de los

Siglos de Oro






Página base

Revista
Teatro de palabras


Seminario
Informática de texto


Analizador
Brocense


Banco textual

Otros contenidos










Libros electrónicos
de/sobre teatro clásico hispánico


El proyecto

Anejos
de

¿Por qué los Anejos?

  • Como una evolución natural de la revista Teatro de palabras y del banco de textos teatrales desarrollado desde hace años en el portal Teatro de los Siglos de Oro.
  • Para ofrecer ediciones de calidad, gratuitas o de bajo precio, así como nuevos estudios que aporten reflexiones innovadoras sobre el teatro clásico hispánico.

¿En qué formato y destinados a qué dispositivo?

  • Se trata de ediciones en formato .ePub (libro electrónico) , principalmente para tableta de lectura.

¿Por qué medios se distribuyen?

  • La distribución se realiza a través de Apple iBookstore (para iBooks iPad/Mac) y, en algún caso, también a través de Kobo (apps gratuitas para diferentes sistemas operativos de tableta y de ordenador).
Anejos de TeaPal 4

Miguel de Cervantes,
La destrucción de Numancia
,
ed. Alfredo Hermenegildo, Trois-Rivières, Anejos de TeaPal, 2014.
ISBN 978-2-9813983-1-4




Numancia“El suelo de las guerras está siempre cubierto de cristales rotos”, Arturo Pérez-Reverte, Territorio comanche, 1994.

En el año 133 a.C. las legiones de Publio Cornelio Escipión Emiliano, nieto adoptivo de Escipión el Africano, terminan con la resistencia de la ciudad de Numancia tras un larguísimo asedio: hambre, sangre, fuego, destrucción total… los efectos colaterales de la romanización.

Cuando Cervantes escribe La destrucción de Numancia, a su vuelta del cautiverio argelino, la revuelta morisca de las Alpujarras, aplastada por Juan de Austria (1568-1571), está en la memoria reciente y todo indica que se convierte en el verdadero correferente –esa es la tesis avanzada por Alfredo Hermenegildo– del texto cervantino: el aplastamiento de una minoría marginal en el contexto de la monarquía de los Austrias. Tenemos así los siguientes ingredientes: un referente histórico-arqueológico (la ciudad de Numancia, contra la que choca el proceso de romanización); unos valores simbólicos (solidaridad, identidad…); y un referente contemporáneo de Cervantes (Las Alpujarras). Quedamos nosotros como lectores, rodeados por esa maraña de tiempos, más los nuestros propios (donde se sitúan las reescrituras de Alberti o de Sastre).

Porque un texto no es nada fuera del contexto de lectura (/de representación)… y el lector (/el espectador) cambia. El lector somos ahora nosotros mismos. Y si encontramos sentido al texto cervantino es porque nos toca, porque lo recreamos en nuestro anacronismo.

La Numancia cervantina lleva dentro de sus pliegues estéticos unas formas posibles de recepción real, histórica, actual. Pero el sentido, la belleza de un texto no son elementos constantes e invariables, sino que nacen, se hacen realidad y siguen rehaciéndose en la pluralidad de sus recepciones futuras.

Los cristales rotos de esa guerra –de todas las guerras– no son detalle ni forma ni contenido textual. Son sobre todo lectura, visión, cuando el lector se enfrenta con la realidad literaria y la desconstruye en su miedo y en su rabia y en su juicio.

Por eso la lectura de La Numancia cervantina queda abierta. Y esta nueva edición de Alfredo Hermenegildo nos brinda para ello los parámetros esenciales que nos permitirán situarnos, es decir, empezar a leer.
Anejos de TeaPal 3

Alfredo Hermenegildo,
Texto, escena y público en el Quinientos español: modelos encadenados
,
Trois-Rivières, Anejos de TeaPal, 2013.
ISBN 978-2-9813983-0-7

Tras una carrera de enseñanza y de investigación en la Université de Montréal, dedicada al teatro clásico español –y muy particularmente al del siglo XVI–, Alfredo Hermenegildo sintetiza con mano maestra en este volumen los grandes modelos que tejen el teatro del siglo XVI español, de Torres Naharro a Cervantes.

El volumen, enriquecido gráficamente por las portadas o las páginas más representativas de muchos manuscritos o primeras ediciones, integra igualmente un índice de personajes y conceptos, un cuadro cronológico y un listado de enlaces a las numerosas ediciones en línea de este teatro disponibles hoy.
Anejos de TeaPal 2
(Publiconsulting Media)

Gil Vicente,
La tragicomedia de don Duardos
,
ed. Alfredo Hermenegildo, Madrid / Trois-Rivières, Publiconsulting Media / Anejos de TeaPal, 2011.
ISBN: 978-84-939164-2-8

La unidad cultural ibérica, entre Portugal y España, que José Saramago ha subrayado y defendido repetidamente, es de vieja raigambre y puede revelarse a poco que se rastreen los meandros históricos del Tormes y del Corneja, es decir los límites de la Castilla abulense con Extremadura, allá por las tierras del Duque de Alba, cuya corte rural fue unión de lenguas y reunión de artistas de ambos lados.

La Tragicomedia de don Duardos, de Gil Vicente, es uno de los textos teatrales de la época que muestra en sí mismo la integración de ambas lenguas (las acotaciones en portugués, el texto en español) al tiempo que une un aire festivo y desenfadado a un lirismo intimista que, a pesar de la distancia del tiempo, cala hondo todavía hoy en el lector cuando las grandes luminarias desaparecen de escena y, al crepúsculo, don Duardos se trasforma en un simple hortelano que sueña y espera. Casi puede percibirse entonces el olor y la humedad de las noches de la sierra, el silencio, preludio de la cena que recrea y enamora.

Alfredo Hermenegildo –autor de El tirano en escena, El teatro del siglo XVI y otros muchos volúmenes o artículos que permiten hoy comprender la importancia capital del teatro “primitivo” español en la aparición de la Comedia Nueva de Lope– nos introduce a ese mundo mágico de Don Duardos, una historia de amor que tiene detrás toda la tradición del amor caballeresco.

A partir del texto original de 1562, que se reproduce en facsímil, sólo la puntuación (con respeto de los apóstrofos de la época) y la ortografía que no falsee la dicción han sido actualizadas, lo que permite una incursión auténtica en un universo jocoso y lírico al mismo tiempo, hijo de François Rabelais y de Juan de la Cruz.
Volumen inaugural
(Publiconsulting Media)

Lope de Vega,
La Aldehuela
,
ed. Ricardo Serrano, Madrid, Publiconsulting Media, 2011.
ISBN: 978-84-939164-1-1

En La Aldehuela, Lope de Vega nos presenta con brío un episodio de amor y guerra de mediados del XVI, el “siglo viejo” del que habla el capitán Alatriste todavía con un dejo de orgullo. Los aledaños de la Sierra de Gredos, entre Piedrahita y El Barco de Ávila, son el decorado del encuentro amoroso entre Fernando Álvarez de Toledo, III duque de Alba, y María la molinera, de quienes nacerá un hijo, Fernando. La acción se prosigue a las puertas de Mons, en el Flandes de la Guerra de los Ochenta Años, a cuyos protagonistas el texto se refiere con una gran precisión histórica

Lope dibuja este contexto y, sobre él, desarrolla una comedia de acción donde la pasión no cede un ápice a las convenciones sociales y donde los personajes conjugan valentía con simplicidad.

La introducción y las notas de Ricardo Serrano Deza, catedrático de la Université du Québec à Trois-Rivières, hacen que la lectura de esta obra poco conocida de Lope pueda convertirse también en un (re)descubrimiento de la materia vital que alimentó los corrales de comedias durante el siglo XVII y de la Europa aquella, que fue realmente el principio de la Europa de hoy.

El libro está en formato ePub, fixed-layout. El lector puede visionarlo en horizontal o vertical, puede ampliar y reducir el tamaño de página (con gesto pinza) y, pulsando sobre las llamadas de nota o sobre las palabras resaltadas, hacer aparecer una ventana emergente con la anotación correspondiente o, en algunos pasajes particularmente significativos, la imagen del manuscrito. Para ajustar la página al tamaño de la pantalla, basta con hacer doble-clic sobre la misma.





Última revisión
de esta página:
1 de mayo de 2016









Páginas albergadas
desde 1995
por la



Université
du Québec à
Trois-Rivières