TABLE DES MATIÈRES
REMERCIEMENTS i
TABLE DES MATIÈRES ii
LISTE DES TABLEAUX v
LISTE DES FIGURES vii
INTRODUCTION 2
CHAPITRE I
Problématique
4
1.1 Situation du problème
4
1.1.1 D'une communauté
francophone à son hétérogénéisation
4
1.1.2 Revendication des
droits scolaires
6
et reconnaissance des ayants-droits
9
1.2 Identification du problème
9
1.2.1 L'exogamie, une structure
familiale complexe
9
1.2.2 L'impact du choix
de la lanque d'enseignement minoritaire
15
1.3 Questions de recherche
17
1.4 Importance de la recherche
18
CHAPITRE II
Cadre conceptuel
20
2.1 Études sur le choix de la langue d’enseignement
20
2.1.1 La vitalité
ethnolinguistique
22
2.1.2 Le maintien de la
langue et le bilinguisme
25
2.1.3 L'identité
ethnolinguistique
33
CHAPITRE III
2.2 Réseau conceptuel
36
2.3 Objectifs de recherche
39
CHAPITRE III
Méthodologie
40
3.1 Type de recherche
40
3.2 Caractéristiques des sujets
41
3.3 Instrumentation et collecte des données
43
3.4 Traitement des données
45
3.5 Analyse des données
46
3.5.1 Première étape
: Lectures préliminaires
46
3.5.2 Deuxième étape
: Choix et définition des unités
de classification
47
3.5.3 Troisième étape:
Processus de catégorisation et
de classification
48
3.5.4 Quatrième étape:
Traitement des données
49
3.5.5 Cinquième étape:
Description et analyse
50
3.5.6 Sixème étape
: Interprétation des résultats
53
3.6 Triangulation et validité des données
57
CHAPITRE IV
Description et analyse des énoncés
59
4.1 Identification des facteurs
59
4.1.1 Couple A : père
francophone/mère anglophone
60
4.1.2 Couple B : père
anglophone bilingue/mère
francophone
66
4.1.3 Couple C : père
anglophone unilingue/mère
francophone
70
4.2 Occurences et positions contrastées
75
4.2.1 Selon la dynamique
des couples
75
4.2.2 Selon l’identité
francophone des conjoints
78
4.2.3 Selon l’identité
anglophone des conjoints
80
4.2.4 Selon leur rôle
de mère
83
4.2.5 Selon leur rôle
de père
85
4.3 Description et analyse des résultats
87
CHAPITRE V
Analyse du discours des parents
90
5.1 Organisation du discours
90
5.1.1 Regroupement des énoncés
du couple A
91
5.1.2 Regroupement des énoncés
du couple B
96
5.1.3 Regroupement des énoncés
du couple C
101
5.2 Description et analyse des énoncés
107
5.3 Argumentation des facteurs
110
5.3.1 Comportement langagier
110
5.3.2 Réseau interpersonnel
de communication
116
5.3.3 Scolarisation en français
eL en anglais
122
CHAPITRE VI
Interprétation et discussion des résultats
130
6.1 Interprétation de l’importance et de
l’organisation des facteurs
130
6.2 Interprétation selon la dynamique des
couples exogames
135
6.2.1 Interprétation
selon la dynamique
du couple A : père anglophone/ mère anglophone
138
6.2.2 Interprétation
selon la dynamique, du couple B :
père anglophone bilingue/mère francophone
140
6.2.3 Interprétation
selon la dynamique, du couple C :
père anglophone unilingue /mère francophone
142
6.3 Interprétation selon l’identité
ethnolinguistique des conjoints
147
6.4 Interprétation selon le rôle de
parent (père/mère)
149
6.5 Discussion des interprétations
150
CONCLUSION 155
RÉFÉRENCES 163
Annexe A : ProcÉdures d’entrevue.
Annexe B : Article 23 de la Charte canadienne des droits
28 avril 2000